Red.
J'épouse vos, j'embrasse votre, j'adhère. Partisan de, épris de, votre,
ai pris
parti, de vous, dévouer mes. Nous ligue maintenant.
À vos aires désargentés.
Et si je revêts dentelles, étrenne heaume et bouclier , saisis mon, sabre
à six
sous, mon, petit sabre de bois, assorti à mes, désordres capillaires, serait-ce
que
veux, réparer l'injure. Nous ligue maintenant.
Ou, peut-être, j'exauce, notre goût du drame. Sabre l'air, brave, sous vos
salves.
Concoure au titre du plus, de vos fantassins. Sous vos. Bravos.
vous me fêtez, et.
M'expose. Fronde. Sous vos. Et vous.
Red.
Esposo sus, beso su, adhiero. Partisano de, prendado de, suyo, he tomado
partido, de usted, entregar mis. Nos liga ahora.
A sus áreas deslucidas.
Y si revisto encajes, estreno casco y escudo, tomo mí, sable de seis monedas,
mi, pequeño sable de madera, a juego con mis, desórdenes capilares, sería
que quiero, reparar la injuria. Nos liga ahora.
O, puede ser, satisfago, nuestro gusto por el drama. Sableo el aire, bravo,
bajo sus salvas.
Concurro al título del más, de sus infantes. Bajo sus. Bravos.
Me festeja, y.
Me expongo. Fronda. Bajo sus. Y usted.
LÉOS
ATOR
(traducción: Isabel Echarren)